標籤

2023年8月9日 星期三

駿河屋購買桌遊紀錄(2):花磚物語3(主+擴)、Kokopelli(主+擴)、箱女、Gods' Gambit G、Vivarium

駿河屋購買桌遊紀錄(2):花磚物語3(主+擴)、Kokopelli(主+擴)、箱女、Gods' Gambit G、Vivarium

Date: 20230806
Version: 1
  1. 又跑去駿河屋買桌遊啦!在7/19下訂單,駿河屋7/22寄出,7/24就收到貨了,差不多5天的時間,非常快速,比上次將近2周的時間快上不少,我猜是上次有運費折抵的活動,造成訂單數量過多,導致出貨延遲。
  2. 承上,所以這次下完單才發現運費驚人,比上次貴太多了,這次又花太多錢了,此外,在7月底時駿河屋竟然推出免運的活動,真的是非常可惜,差1個禮拜就可以免運,後來在觀望這個活動時發現,有許多這次下單買的桌遊,在這次活動期間價格都比我下單的要高上不少,而且,大概是免運太爽的原因,原定活動到8/10截止,好像在8/2時就緊急喊卡,並發出公告說訂單過多,會造成出貨延遲,敬請見諒...等字句,只能說運費真的有夠貴啊。
  3. 接著就來說說這次到底買了哪些桌遊?一樣是在下方逐項說明。
  4. 花磚物語3(主+擴)
    1. Azul: Summer Pavilion
    2. Azul: Summer Pavilion – Glazed Pavilion
    3. Azul: Summer Pavilion – Objective Tiles Mini Expansion(PNP)
    4. 花磚物語3:夏日行宮原本就想買很久了,4款中最喜歡的一款,要說排名的話,應該會是3>4>1>2吧!這次剛好有在駿河屋看到,雖然是日文的,但已經有出過中文版本,中文規則應該是不難找,就自己另外印一份放進遊戲盒中就行了。
    5. 除了主體遊戲,還另外加買了擴充,也是日文版,目前沒有中文版,翻譯大概叫做「琉璃展館」之類的,主要內容物是會有4+1塑膠殼可以固定花磚,不要讓花磚輕易移動,4個新的個人圖版和1個新的主遊戲圖版,主要是喜歡和價格便宜,所以才買的,不然說實在的,主遊戲的遊戲圖版竟然放不進去塑膠殼中,就差那麼1點點,真的是差1點點就可以塞進去了,沒想到同樣類型的產品也會有這麼大的公差,甚至不覺得是公差,根本是印刷錯誤吧!~
    6. 承上,還好我有一台裁紙機,因此把主遊戲圖版的上下左右稍微裁掉一點點,就可以放進去了,結果還算是好的,可以完美放進塑膠殼,只是想到還要自己加工,就真的很扯!~
    7. 再來是,想到之後要帶去社團玩,要一次帶兩個盒子有點麻煩,因此決定把紙盒和塑膠盒收納取出,用束口袋取代紙盒,畢竟紙盒的目的只是要用來放使用過後的花磚,因此拿束口袋來取代,用完只要交換束口袋就行了,不用再做倒入的動作;塑膠盒收納的收納效果有限,所以我把所有的花磚放進束口袋中,就不用另外分裝,直接就可以開始玩,剩餘配件用夾鏈袋裝起來就可以了,並不會太麻煩。
    8. 承上,現在可以將主遊戲的圖板和擴充的圖板和塑膠殼都放進去主遊戲的遊戲盒內,考量到花磚的重量,怕壓壞塑膠殼,所以將花磚束口袋平放在底部,上方才放上所有的圖板,高度剛剛好塞滿整個遊戲盒,最後再放入規則書,非常的完美~
    9. 最後在BGG查到還有一個小擴充,雖然買不到,但看到有玩家提供了PNP的版本,因此為了湊齊整套,我也印出來做成小卡片放進遊戲盒中,現在我有全部的花磚物語3了,太棒了,提供BGG連結如下:
      1. Fan made printable version
  5. Kokopelli(主+擴)
    1. Kokopelli
    2. Kokopelli: Expansion 1
    3. 這款桌遊也有他的故事,當初看到這款桌遊時,查了一下Kokopelli是印地安人的守護神,卡牌圖案也大多是類似圖騰的東西,感覺畫風還蠻不錯的,於是就下單了,在駿河屋的商品頁面中寫著會有日文翻譯,再接著看到商品內容寫著日文規則書,我就想著大概就是多了玩家自印的日文規則書吧!
    4. 結果收到貨時發現,除了有日文規則書之外,所有的卡牌都被貼上日文翻譯,注意,是被"貼",不是紙條,收到當下真的是傻眼,全部將近200張都被貼上紙條,我不喜歡紙條的原因是,會造成卡牌不平衡,因為紙條通常是在下方,卡牌堆疊起來時下方就會特別厚,對於後續使用都不是很方便;特別回去商品頁面確認,確認商品實拍照是英文的,真的會被氣死!
    5. 好加在它的貼紙還算好撕,先將一角摳起來,再慢慢地把貼紙撕起來,還算好的是沒什麼殘膠,有殘膠的地方用橡皮擦也可以弄掉,就只好這樣慢慢弄了,從一開始半小時只能處理5張,到15分鐘可以處理5張,到最後可以15分鐘處理10張,前前後後大概花了1周的時間來處理,最後總算完成了,又變回英文版了。
    6. 駿河屋只有賣主遊戲,這時候發現美亞(https://www.amazon.com/)有賣擴充,剛好家人還有同事也要購買,因此找了滿60美元免運的方案把擴充運回來了,這個系列也算是完整了。
    7. 這款桌遊規則很簡單,輪到玩家時,5個行動選1個執行,這款複雜的點在於卡牌的效果上,總共有25種效果,因此,在決定要處理這款桌遊時,就決定要做出中文卡表出來,規則用口述就可以了,在處理的過程中發現因為卡牌上的敘述較為簡單,而且規則書也沒有較詳細的補充,最後只能在BGG上收集各玩家的反饋與疑問後,再整理成中文規則,這部分耗時比較多,在製作的過程中,發現差不多要1張A4大小,但還有點空位,於是就把5個行動(英文)也弄出來中文版,放在同1張卡表上,提供給各位下載:Kokopelli中文卡表
    8. 這款在處理桌遊上花最多時間,反而在中文翻譯並不是耗時最久的,雖然有25種效果,但敘述上都比較容易理解,不需要花太多時間翻譯,比翻譯花時間的反而是在看判例、網友提問、設計師回答部分,花了不少時間理解邏輯,再把邏輯轉成中文,盡量避免造成誤會。
    9. 最後要提到的就是主遊戲的收納,雖然可以收納所有包含擴充的卡牌,但收納設計並不是特別好,並不是很好用,有些地方還容易造成配件損壞,或是卡牌歪斜,最後還是稍微處理了一下,讓整體比較好看也比較好用這樣。
  6. 箱女
    1. ハコオンナ(Hako Onna)
    2. 這款有出過中文版,不過我買的是第六版,當初下訂時大概7月底上下,想說到貨時應該8月了吧,可以配合農曆七月,來開一個鬼月主題的桌遊,原本有在想是否要開談鬼俱樂部,但逛到這款就決定是這款了,而且還是目前最新版的。
    3. 第六版多了一些遊戲配件和卡牌,規則上補充了一些相關說明,因為在網路上只找得到第3版或第4版的資料,相比之下,箱女少了說謊的能力,多了1張無條件上手的卡牌,遊客則多了1張道具卡、7個噪音指示物、更困難的紅色噪音指示物,不確定幾版之後,地圖板塊加大,箱女變成雙層,玩家幫助卡變成紙板,整體高級不少。
    4. 因為是日文,雖然網路上有前幾版的中文,我還是重新翻譯了一下,主要是排版的調整,日文的規則是採用A4大小,總共是5張紙,分別為遊客手冊、箱女手冊、快速手冊、設置手冊、說明一覽表、和其他內容,而我是將這些內容重整為1份,濃縮語句,剃除重複說明的部分,依照遊戲進行的過程重新排版後就生成1份:
      1. 箱女-中文說明書-第六版
    5. 這款的翻譯應該是這次購買中處理最久的一款,除了需要將所有日文規則先翻譯成中文之外,再來就是重新排版成符合邏輯順序的1份規則,這花了不少時間,再來就是在處理日文漢字和中文的議題,網路上的中文規則是直接使用日文漢字,而我一開始是使用中文(也就是日文漢字翻譯成中文時的中文),例如:訪問者=遊客、亡骸=屍體、雜音=噪音...等,但後來在整理規則的過程中,考慮到遊戲是日文的,玩家第一眼看到的就是日文漢字,因此為了讓他們可以順利查找規則,因此有關這種類型的我還是維持為原本的日文漢字,這大概是這次翻譯過程中學到的東西。
    6. 處理完規則後,再來就是遊戲內容的收納了,考量到本次分成兩個陣營以及其他相關配件,也好在這次的遊戲盒變大了,整體收納上還蠻舒服的,使用了1大2小的收納盒,將兩陣營分開,剩下的用夾鏈袋即可,最後在印出六份規則書,把大小裁成可收納的大小,就這樣全部就整整齊齊地放進遊戲盒中,一整個舒服。
  7. Gods' Gambit G
    1. Gods' Gambit G
    2. 這次買的版本是日文版,查了BGG之前有上KS,有出英文版,而這一版多了"G"這個字,主要差異是,把之前KS裡的分數token和KS4張Promo卡加入這一版本中。
    3. 會買這款,主要是便宜,補一下級距衝一下運費折扣,這款之前凱特的貓也有介紹過,這邊就簡單帶過,就是一款具有效果的UNO,大概就是這樣,玩3局,分數最低或者是說扣分最少的玩家獲勝,因為這款遊戲中,玩家獲得的是名為業障的分數,因此當然是業障越輕越好啊!~
    4. 因為規則簡單,這次就沒有進行規則翻譯了,也因為卡牌量體不高(種類不多),所以最後決定做中文卡表就好,除了原有的日文規則和凱特的貓有中文介紹之外,KS頁面上也有英文版規則,因此,綜合了相關資源,並把規則中的NOTE也補進去中文卡表中,花的時間不算多,大概花了一個下午左右的時間,就把中文完成,剩下的時間就在處理製作成卡表的過程,因此提供了2種資源,一種是A4大小,另一種是可以裁切下來塞進幫助卡中的尺寸:
      1. Gods' Gambit-中文卡表(A4)
      2. Gods' Gambit-中文卡表(幫助卡)
    5. 感覺上應該會是不錯玩的一款小遊戲,在翻譯的過程中,不時對照中文、英文和日文3種資源來確認,算是一種特殊的體驗,尤其是在看到英文出現「discard pile」和「play pile」後,跑回去看日文規則確認,這兩者在日文都說明是「場札」,這才確認兩者之間的關係,所以到後來都是先看了一遍日文,再去看英文,最後再看中文,最後才確認中文定稿。
    6. 雖然這款是買二手,但到貨時確認大概只有4角出現白邊之外,內容物為全新未拆,算是賺到了。
  8. Vivarium
    1. Vivarium
    2. 終於來到最後一款了,這款我覺得畫風還不錯,規則簡單,還不吃文字,所以即使是日文版,我還是下單了。
    3. 稍微查了一下教學影片就知道規則了,非常的簡單,簡言之,就是利用多米諾的數字,產生座標,拿取座標的卡牌,後續就是成套收集,解合約,獲得最高分數的遊戲,重點就在於量體不大,算是輕策/家庭遊戲,非常簡單,卡牌畫風我還蠻喜歡的,因為不吃文字的關係,因此這款就只是進行規則的翻譯而已,因為簡單的關係,就想說盡量把規則壓在1頁內:
      1. VIVARIUM-中文規則說明書
  9. 終於介紹完這次購買的所有的桌遊,整體來說還算滿意,之後就可以準備帶去社團找大家一起玩了,基本上應該都不難,這次會購買這麼多,也算是失心瘋吧!把這個月的額外收入全部花光光,真的有點慘,最近真的要節制一下才行,雖然還有很多看起來很讚的桌遊想買,QAQ。
  10. 從下單到這篇文章打完,也差不多3個禮拜了,真的是處理桌遊最久的一次,主要還是花在貼紙、翻譯和收納上,幾乎下班回到家後,就在處理這些桌遊,雖然很有趣,但也花了不少時間;原本買回來幾乎沒用到的裁紙機,這次也用了不少,雖然有些瑕疵,但還算是好用。

沒有留言:

張貼留言